Con el patrocinio del Banco Santander Central Hispano

Anteriores artículos de Antonio Burgos en "Epoca"         Artículos de Antonio Burgos en otros medios, libros, canciones...

Mi inmersión en ojú y en tela

" Inmersión lingüística" me suena a ahogadilla, la broma más pesada que te puedan dar en la playa. Pujol se dedica a dar a los castellanoparlantes ahogadillas en la Gramática de Pompeu Fabra"

Lo dijeron los premios Cervantes reunidos en Valladolid: "La lengua española es el mayor tesoro que, compartido por una veintena de naciones, permite entenderse a más de cuatrocientos millones de personas". Y parece que hay quien quiere dilapidar ese tesoro. No sé cómo se ha levantado esa polvareda contra la carta que Fernando Lázaro Carreter le ha puesto a Felipe González acerca del aprendizaje y protección a la lengua común. Aquí se llenan los periódicos de noticias y editoriales contra los malos tratos a las mujeres, pero nadie dice ni pío de las agresiones que cada día sufre esa esposa de todos que es la lengua. Cada vez se habla peor, y me remito a las notas oficiales del Gobierno tratando de desmentir la era de los descubrimientos de Pedro J. Ramírez en El Mundo,llenas de "es justamente por ello por lo que" y de "ello se ha producido". Con la preciosa fonética andaluza que tiene el presidente del Gobierno, cada vez habla peor...

--- Hombre,qué cosas tiene usted... Con la que tiene en todo lo alto, es como para que González se ponga ahora a pensar en la belleza del lenguaje...

Cada vez que oigo a González por televisión en sus charletas, cojo papel y lápiz y, como si estuviera jugando a los barquitos, apunto la de veces que dice su remoquete o latiguillo preferido, por consiguiente. En la última comparecencia le conté poquísimos: solamente nueve en quince minutos de sermón. El por consiguiente de González es como una navaja suiza, que sirve para todo. Tú unes dos tonterías por medio de un por consiguiente y por consiguiente parece que acabas de decir una genialidad. Nada digo del utilísimo uso de los por consiguiente con respecto a los conseguidores, al conseguidor Palomino, al conseguidor Rubio, al conseguidor De la Rosa, al conseguidor Juan Guerra. González ha conseguido dar una utilidad más que eficaz a sus similiquitruquis y cantinfleos.

Y esto, aparte de la normalización y la inmersión, es lo que preocupa a la Real Academia. A mí eso de la "inmersión lingüística" me suena siempre a ahogadilla, que es la broma más pesada que un amigo te pueda dar en la playa. El señor Pujol se dedica a dar a los castellanoparlantes ahogadillas en la Gramática de Pompeu Fabra que maldita la gracia que tienen. Desconoce que, al fin y al cabo, todas las lenguas romances son dialectos del latín, y que ninguna tiene mayores derechos históricos o culturales que otras. Como andaluz, me siento mucho más cerca de los veneros de Roma y no voy por el mundo obligando a la gente a que aprenda las normas de aquel maestro del Puerto de Santa María que decía a sus alumnos:

--- Niños, aprendedlo bien: sordao, esparda y mardita sea tu arma se escriben con ele...

Algo de esto tuve que explicar el otro día, cuando me llamaron de una revista catalana para la habitual encuesta sobre el llamado proceso de normalización lingüística. Una niña con voz melosa de presentadora del mapa del tiempo me preguntó: ¿"Qué le parece a usted el proceso de normalización lingüística?". Me salió del alma decirle, sin pensarlo:

--- Ojú...

--- ¿Cómo dice usted?

--- Que ojú...

--- ¿Y qué significa ojú?

--- Pues ojú significa, señorita, que también otros pueblos de España tenemos una cultura autóctona, y una determinada forma de posesión de la lengua común.

--- ¿Y cómo se escribe ojú?

-- Apunte: o de Oviedo, jota de Jaén y u de Ubeda, con acento.

-- ¿Y no puede decirme lo que significa?

-- Podría, pero me pido el mismo derecho, señorita, que sus representantes de su región de usted en el Senado. Me pido traducción simultánea y auriculares para que viertan ojú al catalán y así de paso tengan una mijita más de respeto a la cultura de los andaluces que levantaron con su trabajo aquella tierra.

--- ¿Entonces usted cree --continuó la niña-- que la comunidad andaluza de Cataluña se ve afectada por el proceso de normalización?

--- ¡ Tela !

--- ¿Cómo dice usted?

--- Que tela...

--- ¿Y qué es eso de tela?

--- Pues tela marinera del telón, señorita...

--- ¿Cómo dice?

--- Lo mismo que antes: que me pido traductor simultáneo, como si estuviéramos en el Senado, para que nadie desprecie mi cultura andaluza.

--- ¿Entonces lo que usted me responde a la encuesta es solamente ojú y tela?

--- Usted no lo puede comprender, señorita, ya que nos falta la traducción simultánea, pero le estoy dando con todo respeto una inmersión lingüística en la variante dialectal andaluza de la lengua española. Ese ojú que le he dicho a usted tiene tela...

 


Epoca es marca registrada de Difusora de Información Periódica, S.A.
Prohibida la reproducción total o parcial de estos documentos sin previa autorización.

Subir


Anteriores artículos de Antonio Burgos en "Epoca"         Artículos de Antonio Burgos en otros medios, libros, canciones...

   

Volver a Página Principal