Diario El Mundo Pinche en esta barra para conocer el contenido del libro

El Recuadro

 Antonio Burgos

El Mundo de Andalucía, martes 28 de diciembre de 1999


La inocentada del habla

Un fiel lector, que suele mandarme matitas de romero por algunos artículos y me tira almohadillas por otros, lo que suelo agradecerle más que los elogios, me envía de aguilando desde la Costa del Sol la quinta edición del ya clásico "Vocabulario popular malagueño" de Juan Cepas. El generoso envío me da hecho el artículo del día de los Inocentes, con lo cual me libra de tener que cumplir con el rito de la vieja costumbre de la prensa andaluza en el 28 de diciembre, entre otras cosas porque del mismo modo que todo el año es Carnaval, todo el año es Día de los Inocentes, hay noticias durante todo el año que parecen inocentadas periodísticas antiguas. Verbigracia: el peaje de la autopista de Cádiz. Todos los días quitan el peaje de la autopista de Cádiz en las declaraciones de los políticos a los periódicos, pero cuando llega uno con el coche al Cerro del Fantasma o al cruce de La Cartuja de Jerez, allá que sigue la maquinita. Y quien dice el peaje de la autopista dice la presa de Melonares. Tantas veces hemos leído que la presa de Melonares está al caer, que parece que en otro lugar del periódico hasta pudiéramos leer por qué porcentaje anda el nivel de sus reservas con vistas a la próxima sequía. Y quien dice el peaje de la autopista o la presa de Melonares, dice el Ave a Málaga, que es la inocentada que se tiran de vez en cuando, sea 28 de diciembre o no, entre Celia Villalobos, Manuel Chaves y el ministro Arias Salgado.

Me libro de la inocentada ritual gracias al libro de Juan Cepas, que me llega justo el día en que sale la noticia de que ha aparecido otro estudio del habla "jaenesa" (¿jaenesa o jaenera?), escrito por el profesor Ignacio Ahumada. Viene la noticia del libro de Ahumada precisamente en este periódico, que trae encartado el fascículo coleccionable del "Vocabulario andaluz", el clásico de Antonio Alcalá Venceslada. Y viene el libro de Ahumada cuando "El habla de Cádiz" de Pedro Payán Sotomayor tiene ya casi tantas ediciones como años la ciudad cuyas expresiones y voces refleja. Navegando por el trasmallo de la bahía andaluza de Internet me he encontrado repertorios de hablas locales tan interesantes como estos libros. He encontrado, por ejemplo, el habla de Cabra, o incluso la curiosa habla de La Línea de la Concepción, que castellaniza tantas voces inglesas del otro lado de la verja del Peñón.

Saco en conclusión que hay una saludable floración de estudios sobre las hablas locales, en los que, a diferencia de lo que ocurría en otro tiempo, no son ajenas las Universidades andaluzas. En las Universidades andaluzas, antes, se podía estudiar, ¿qué digo yo?, sánscrito, mientras se despreciaba tan científica como olímpicamente el tesoro de la lengua viva que se hablaba en las calles donde estaba esa Universidad. Como siempre, en el orgullo por la reivindicación de nuestras señas de identidad expresiva, los intelectuales o el pueblo van por delante de las instituciones políticas. En el Estatuto Andaluz hay un mandato sobre las hablas andaluzas que ojalá se cumpliera con la devoción con que estos estudios locales sacan las recopilaciones lexicográficas de sus ciudades o de sus pueblos.

Porque a veces el desprecio por nuestra habla es tal en los medios públicos de radiodifusión y televisión andaluces, que si oyéramos a alguien en el telediario de Canal Sur hablando en andaluz con el orgullo de Antonio García Barbeito nos creeríamos que era una inocentada.

 

 

 


Pinche para conectar con El Mundo, edición íntegra en Internet
Copyright © 1998 Arco del Postigo S.L. Sevilla, España.
 

Portada de "Reloj, no marques las horas"

¿Qué puede encontrar en cada sección de El RedCuadro ?PINCHE AQUI PARA IR AL  "MAPA DE WEB"
 

 

 


 

Regresar a la pagina principal


 

Enviar correoCorreo

banderandalucia.gif (1172 bytes)