Clic para ir a la portada

El Recuadro   

 Antonio Burgos

ANTONIO BURGOS | EL RECUADRO


Les habla el comandante Carod...

Los aviones son las castañeras del verano a efectos de articulismo. Este es mi segundo artículo sobre aeronáutica materia en pocos días. Trata sobre un asunto que no se me escapa ni con alas. Es sobre la versión civil de las gloriosas alas de España, del himno del Ejército del Aire que escribió Pemán: «Volad alas gloriosas de España,/estrellas de un cielo radiante de sol,/escribid sobre el viento la hazaña,/la gloria infinita de ser español». Parece que últimamente hay cierta resistencia a que la gloria infinita de ser español y hablar esta lengua sea escrita por las gloriosas alas de España sobre un cielo radiante de etcétera. Será para que no se enfade Carod y no se le ponga todavía más cara de foca. Mi pasada experiencia en un despegue desde El Prat me hace pensar que, con un cartuchito de votos, Carod manda en Cataluña por tierra, mar y aire. El gachó de Perpiñán quiere que el catalán sea obligatoriamente lengua del imperio de todos los españoles, y algunas compañías aéreas, al maragaliano o zapateresco modo, ya le han hecho caso y lo aplican en El Prat: «Les habla el comandante Carod, y en catalán, por Dow Jones...»

Tomé el otro día un vuelo de Iberia de Barcelona a Zurich, y me quedé con las ganas de que la megafonía proclamase la hazaña, la gloria infinita de ser español. Si lo proclamó, no me enteré ni de papa: fue el catalán la única lengua peninsular que sonó. Los saludos e instrucciones al pasaje fueron en todas las lenguas imaginables. Menos en español, lengua oficial del Reino de España, cuya corona por cierto lleva el logotipo de Iberia.

No hablo a humo de pajas, sino de reactores. Del vuelo IB 7368 del 12 de agosto, que nos llevó perfecta, plácida, cómoda y puntualmente desde las pistas de la maratón del aeropuerto de Barcelona a Zurich. Vuelo compartido entre Iberia y Swiss Air. Por obra del birlibirloque operativo de la Alianza One World (¿será por alianzas de civilizaciones) el vuelo IB 7368 de nuestro billete se convirtió en el LX 1955. Y al despegar de Barcelona, la sorpresa. Usted despega de París y le hablan en el avión en francés. Despega de Londres, y en inglés. Pero usted sale en este vuelo compartido de Iberia desde Barcelona, y le hablan... ¡sólo en catalán! La primera lengua que sonó allí fue el catalán. Pensé: «Ahora vendrá en castellano...» Sí, sí... Lo que vino fue el aviso de salutación en inglés, y luego en francés, y más tarde en alemán. ¿Y la lengua oficial del Reino de España, desde cuyo suelo despegaba aquel vuelo de nuestra compañía de bandera? Será de bandera a media asta por la muerte de Cervantes, hijo, o de bandera estelada de Carod. Porque aterrizamos en Zurich y antes de tomar tierra, nada, ¡otra vez el catalán como lengua del imperio! Se ve que Carod controla ya perfectamente todos los aviones que despegan desde Barcelona, a fin de que el catalán sea la lengua obligatoria. No quiero ni pensar que les prohiban dar los avisos y saludos en castellano si despegan de la españolísima tierra de Cataluña.

¿O será una forma muy especial que tiene la compañía Iberia de celebrar el centenario del Quijote en sus vuelos compartidos con otras compañías, para prestigiar la lengua de Cervantes ante el resto de las naciones? Ah, ya está: Iberia aplica la conclusión del curso sobre «Valor y poder económico de la lengua» que patrocinó la Fundación Vocento en la Universidad Menéndez Pelayo, y donde desoyendo al comandante Carod se dijo: «El español no vale tanto como lengua en sí misma, sino como elemento cohesionador entre los 400 millones de hispanohablantes que hay en el mundo». Claro, como sólo somos 400 los millones los que hablamos español, por eso en los vuelos compartidos de Iberia nos dan los avisos únicamente en catalán cuando despegamos de Barcelona. Algo tan ridículo y empequeñecedor como si los saludos en los aviones que despegan de La Gomera los dieran únicamente a pitidos de silbo gomero como exclusiva lengua del Reino de España. Por Dow Jones.



Recuadros de días anteriores
 

Correo Correo


Clic para ir a la portada  

Biografía de Antonio Burgos  

Libros de Antonio Burgos en la libreria Online de El Corte Inglés




 

 


 

 

 

Copyright © 1998 Arco del Postigo S.L. Sevilla, España.

 

 

 

¿Qué puede encontrar en cada sección de El RedCuadro ?PINCHE AQUI PARA IR AL  "MAPA DE WEB"
 

 

 


 

Página principal-Inicio