Diario El Mundo

Tres a raya

 Antonio Burgos

El Mundo,   domingo 12 de julio de 1998


Aguirre y los Traductores de Toledo - Piqué.. y banderilleé a MAR - Camacho dimite por Javier Clamente

  Dibujo de Angel y Guillermo

Dibujo de Angel y Guillermo, La Bencina

Aguirre y los Traductores de Toledo

Como la Esperanza (Aguirre) es lo último que se pierde en los gobiernos de Aznar, ésta no tiene que dimitir. Verde esperanza, verde MAR, y a ver si me va usted matando al mensajero, ¿se lo corto en trocitos o le quito la cabeza de un tajo?, me da igual, como usted prefiera. Esperanza Aguirre es una ministra de Cultura con freno y marcha atrás, lo que es muy conveniente para circular por los pactos de legislatura. Se expresó mal sobre las clases de catalán en castellano, eso fue todo. Se hace la rectificación en el número siguiente y así tenemos dos portadas, tipo noticia falsa del divorcio de Luis Mariñas en Diez Minutos. La indemnización la paga MAR, que es el tonto de las bofetadas del PP, como Barrionuevo en el PSOE, pero sin juicio por los GAL.

Me alegró bastante la marcha atrás de Esperanza Aguirre. Como es sabido, en la batalla del (norte del) Ebro, los gloriosos ejércitos de esta España que va tan bien no hacen más que retroceder. El Ejército pujolista una noche el río cruzó, ay, Carmela, mi Carmela (digo, mi Esperanza), y no va a parar hasta que llegue a Madrid, "donde ya tenemos una quinta columna que se llama Josep Piqué", dice por las noches don Jordi, en plan Queipo de Llano, por Cataluña Radio. Me alegró bastante esa retirada en plan Guadalajara sin italianos de Esperanza Aguirre, porque yo había entendido que a partir de ahora las clases de catalán se darían en castellano en todo el Estado Ex-pañol. Como ustedes saben, las ruedas de prensa de Piqué los viernes serán todas en catalán, como las etiquetas del cava. ¿Qué digo del cava? No pueden admitirse agravios. Las etiquetas del Marqués de Cáceres, las del Tío Pepe, las del Martín Codax, todas en catalán. Y lo que quería decir Esperanza Aguirre es que iba a refundar la Escuela de Traductores de Toledo. Traductores del catalán, naturalmente. Eso sí que acabará con el paro: hala, todos los licenciados sin trabajo, colocados de traductores de catalán en las empresas...

Piqué.. y banderilleé a MAR

La frase exacta era: "Váyase, señor Rodríguez". Se la leí aquí en EL MUNDO el jueves a Felip Puig, secretario de organización de CDC. Puig, como la colonia del pacto de legislatura de Vittorio y Luchino, que la etiquetarán en catalán por aquello de Carmen, que como bien saben era empleada de la Companya General de Tabacs de Catalunya. Si El Quijote es la obra cumbre de la literatura catalana, ¿por qué Carmen no ha de ser su arquetipo de mujer? La frase del "Váyase, señor Aznar" traducida al catalán es la que dijo aquí Puig, echando lavanda de Puig con el bote cerrado: "Es impresentable que un provocador y una persona del talante de Miguel Ángel Rodríguez sea portavoz del Gobierno". Tiempo faltó para que Rodríguez no portara ya nada. "El portentoso portavoz cogió el portante", será a partir de ahora la frase, que traducida al catalán, exigirán para hacer la prueba del 9 de la pronunciación, en vez de aquello tan visto de los jueces que comían hígado de un ahorcado y que eran tan gilipollas que no pedían amparo (Rivelles) contra Pedro J. Ramírez.

Ya no nos queda, ay, más MAR que Mar Flores o que Mar Blanco, o que MARbella, que para eso Gunila cortó la cinta de seda del verano. Esto va a ser muy aburrido. MAR era como un trozo del mejor Woody Allen en la Moncloa: todo aquello que todo el mundo pensaba sobre Pujol, o sobre el PSOE, o sobre los meapilas de la Constitución, y nadie se atrevió a decirlo. El portavoz será como los quiere Xavier Trias, el consejero de Presidencia de Cataluña: "calladitos". Los caballeros (catalanes) los prefieren afónicos. Piqué será como las habas con conejo pero sin conejo que me hace Manolita mi cocinera: el portavoz sin voz. Con lo cofrade de Valladolid que era, a MAR lo perdió no salir en la rentable Cofradía del Silencio. Lo que han hecho con él lo dice el apellido de su sucesor: Piqué. Bueno, Piqué... Piqué, banderilleé, le pegué la estocada hasta la bola y descabellé a MAR..

 Camacho dimite por Javier Clamente

Es falso que las desgracias nunca vengan solas. Para la lengua castellana ha sido gloria bendita la dimisión de Camacho como entrenador del Real Madrid. Aquí siempre dimite el que no tiene que dimitir, pero eso es otra cosa. Cuando todos estábamos esperando que dimitiera Javier Clemente, nos encontramos con la dimisión de Camacho. Cuando todos estábamos esperando que dimitieran los verdaderos responsables del desastre de que este Gobierno no sepa vender lo que hace, haciendo tanto, hacen dimitir a MAR, 1 de enero, 2 de febrero, 10 de julio tararí que te vi, marchando una de se le agradecen los servicios prestados. El "casting" del reparto de pañuelos y mocos está hecho por un loquito como el que con un "mango" a distancia secuestró un avión con alcaldesa dentro.

Lo de Camacho ha sido gloria bendita para la lengua castellana porque lo padecí como entrenador del Club de los Señores de mi pueblo y en mi vida he visto yo un tío más mal hablado. Camacho hablaba en el banquillo del Club de los Señores como en el banquillo de un juicio por navajeo entre macarras. La Asociación de la Palabra Culta ha felicitado a Lorenzo Sanz. La "versación" de Camacho no me cuadraba en absoluto en el Real Madrid, club de señores. Los señores madridistas no se merecían un lengua brava en el banquillo, un tío tan mal encarado como Camacho, tan desabrido. Camacho es de los que te dicen que te va regalar diez millones de pesetas y, por la forma en que te lo dicen, de momento le tienes que pegar dos bofetadas y después ya veremos. Hay que serenar a España, y Sanz se ha encontrado su Operación Piqué. Traerán a Hiddink o a quien sea, y será mejor hablado que Camacho. Si dice tacos y blasfemias, como le oí tantas veces entrenando al Club de los Señores de mi pueblo, serán por lo menos en holandés, y en términos no conocidos por los titulados en la Escuela de Traductores de Entrenadores que también va a montar Esperanza Aguirre dentro de sus programas a apoyo a la lengua castellana.

Dibujo de Angel y Guillermo, La Bencina

Dibujo de Angel y Guillermo, La Bencina


El Mundo, edición íntegra en Internet

 

   


Volver al comienzo de esta página

 

Regresar a la pagina principal

  •  

  •  

    Enviar correoCorreo